分享到微博 分享到人人 分享到LinkedIn 分享到Email
促进学术交流合作 推动自然语言处理发展

——记第十四届中日自然语言处理联合推进会议

15年前的创举

中日自然语言处理联合推进会议的创办要追溯到15年前。 2000年刚刚成立两年的微软亚洲研究院邀请日本电子通信研究所(Communications Research Laboratory (CRL), 后归入NICT,The National Institute of Information and Communications Technology)的马青博士和井佐原教授来访。自然语言计算组黄长宁教授和周明研究员同日本客人进行了广泛的学术交流。期间,日方提出了一个建议,得到了微软研究院的积极支持。这就是组织一个每年一度的中日自然语言研讨会,有两国的有影响的研究组参加。这个研讨会获得中日著名大学、研究所的响应。定名为中日自然语言处理联合推进会议。自2001年开始,每年一度。奇数年在日本,偶数年在中国,双方轮流举行。在这14年间CJNPL会议从未间断,它对加强双方在自然语言和机器翻译领域的交流,乃至促进中日学术的交流弥足珍贵。中日自然语言处理联合推进会议不仅仅促进了中日双方的学术交流,也在发展的过程中取得了显著的成果。在2008年北京奥运会前一年的CJCPL会议上,中国的学者介绍了在语音机器翻译的进展,及其在即将来临的奥运会上的应用。日本学者非常感兴趣,因此他们积极与中国有关单位合作,并最终参与了北京奥运会的机器翻译实验。

最好的一届

2014年10月12日至14日,第十四届中日自然语言处理联合推进会议第七次在中国召开,这次是在美丽的成都举行。中日双方共有45位学者参加了此次会议,其中包括了前任京都大学校长,ACL终身成就奖获得者长尾真教授和中国中文信息学会理事长哈尔滨工业大学李生教授等。为期两天的会议议程十分紧凑,有22场专业演讲,以及22场图片式研讨会。在这一系列研讨会中,参会的学者对自然语言处理的相关科技进行了深入讨论。与会的学者对此次会议做出高度的评价,他们认为这次CJNPL是历年来办的最好的一届。

微软亚洲研究院作为本研讨会的参与发起者每年都参加会议,并介绍微软最新的自然语言处理的研究和创新,包括自动对联、情感分析、社会关系网络搜索、机器翻译、搜索引擎、英库词典等。微软也多次(包括本年度)通过哈工大联合实验室和清华大学联合实验室赞助本研讨会,协助组织会议。

推动产学结合

微软亚洲研究院学术合作总监潘天佑博士表示:“CJNPL会议为促进中日在自然语言和机器翻译领域学术交流提供了难能可贵的机会。微软也在其中学习了很多有意义的内容。因此,在未来,微软亚洲研究院也将继续支持赞助此类优秀的科研合作,推动学术交流,产学结合,为学术交流合作注入新活力。”